FANDOM


Pagina principală
Diabolik Lovers MORE CHARACTER SONG Vol.6 Subaru Sakamaki (character CD)
MORE CHARACTER SONG Vol.6.jpg
Informaţiile discului
Artistul

Subaru Sakamaki (CV:Takashi Kondō)

Lansare

17 decembrie 2014

Vânzător

Rejet

Album

愛しきPain

Track-uri

3

Preţ

¥ 2100

Durata

25:57

Navigaţie
Diabolik Lovers MORE CHARACTER Vol.5 Laito Sakamaki (character CD) Diabolik Lovers MORE CHARACTER SONG Vol.7 Yuma Mukami (character CD)

Diabolik Lovers MORE CHARACTER SONG Vol.6 Subaru Sakamaki este cel de al şaselea disc din colecţia Character CD dintre cd-urile protoganoştilor din Diabolik Lovers MORE,BLOOD. Piesa de character se numeşte Beloved Pain [愛しきPain ; Itoshiki Pein] şi este performată de către actorul Takashi Kondō, cel care îi dă voce lui Subaru Sakamaki. În plus pe disc este înregistrată şi o mini-dramă.

Lista de Track-uri Edit

  1. 愛しきPain [07:06]
  2. 愛しきPain -off vocal- [7:07]
  3. Mini Drama 「After the Fight」 [11:44] 
    「録り下ろしミニドラマ「ケンカの後で」 Tori Oroshi Mini Dorama 「Kenka no Nochi de」

Versurile Edit

何も無い心-ばしょ-に咲いたものを、
摘んだなら あの日に捧げよう
言葉を撰-えら-ばず 消せない傷を
今、伝えられたら

廻る季節の中 滲む夕陽に、
どこか想い返す 狂った日々

吐息に混じった 錆びた匂い
umm…… 永遠に薫-かお-れば

離れ離れになるのが、怖くて
いつも 勝手に 痕跡-あと-を残してたね
目の裏の残影-かげ-だけ―――………

「………消せなくて」

愛しきPain
ひとりじゃないから
ひとりじゃないというなら
月の光が ふたりを分断-わ-かつ前に
嘘をひとつ、おくれ
そっと抱きしめた 壊れかけのYou(are)gone
薔薇-おもい-が 散る前に―――………

止まる時計の針 紅い彼方に、
いつも震えながら 隠した瞳孔-もの-

無難に芽生えた 罪の意識
umm……必然と言うなら

胸を締めつけられると、遠のく
いつも 必死に 君を求めていた
かきあげた前髪―――………

「………側にいてくれ」

愛しきPain
誰かじゃないから、
誰かじゃないと信じて
銀の楔-くさび-が 鼓動をとめる前に
愛をひとつ、おくれ
もう、泣かないで 曖昧でもgoes on
薔薇-ねがい-が 咲く様に―――………

「誰にも愛されたことがない
愛された記憶もない
自分が自分でいられるのは、何かを壊してる時だけ
でも、お前と出会って、少しだけ
分かったんだ。
もしかしたら、見つけられるかもしれない
そんな淡い予感を
感じさせてくれたから
そんな女は、お前だけだから───……」

「………オレと永遠に生きてくれ…」

愛しきPain
ひとりじゃないから
ひとりじゃないというなら
月の光が ふたりを分断-わ-かつ前に
嘘をひとつ、おくれ

愛しきPain
ひとりじゃないから
ひとりじゃないというなら
月の光が ふたりを分断-わ-かつ前に
嘘をひとつ、おくれ
そっと抱きしめた 壊れかけのYou(are)gone
薔薇-おもい-が 散る前に―――………

何も無い心-ばしょ-に咲いたものは、
君の為、いつでも想ってた
言葉を撰-えら-ばず 消せない傷は
今、消えて、ひとつに

nani mo nai basho ni saita mono o,
tsunda nara ano hi ni sasageyou
kotoba o erabazu kesenai kizu o
ima, tsutaeraretara

mawaru kisetsu no naka nijimu yuuhi ni,
dokoka omoikaesu kurutta hibi

toiki ni majitta sabita nioi
Umm…… eien ni kaoreba

hanarebanare ni naru no ga, kowakute
itsumo katte ni ato o nokoshiteta ne
me no ura no kage dake―――………

"………kesenakute"

itoshiki Pain
hitori janai kara
hitori janai toiu nara
tsuki no hikari ga futari o wakatsu mae ni
uso o hitotsu, okure
sotto dakishimeta kowarekake no You(Are)Gone
omoi ga chiru mae ni―――………

tomaru tokei no hari akai kanata ni,
itsumo furue nagara kakushita mono

bunan ni mebaeta tsumi no ishiki
Umm…… hitsuzen toiu nara

mune o shimetsukerareru to, toonoku
itsumo hisshi ni kimi o motometeita
kakiageta maegami―――………

"………soba ni ite kure"

itoshiki Pain
dareka janai kara,
dareka janai to shinjite
gin no kusabi ga kodou o tomeru mae ni
ai o hitotsu, okure
mou, nakanai de aimai demo Goes On
negai ga saku youni―――………

"dare ni mo aisareta koto ga nai
aisareta kioku mo nai
jibun ga jibun de irareru no wa, nanika o kowashiteru toki dake
demo, omae to deatte, sukoshi dake
wakattanda.
moshikashitara, mitsukerareru kamoshiranai
sonna awai yokan o
kanjisasete kureta kara
sonna onna wa, omae dake dakara───……"

"………ORE to eien ni ikite kure…"

itoshiki Pain
hitori janai kara
hitori janai toiu nara
tsuki no hikari ga futari o wakatsu mae ni
uso o hitotsu, okure

itoshiki Pain
hitori janai kara
hitori janai toiu nara
tsuki no hikari ga futari o wakatsu mae ni
uso o hitotsu, okure
sotto dakishimeta kowarekake no You(Are)Gone
omoi ga chiru mae ni―――………

nani mo nai basho ni saita mono wa,
kimi no tame, itsudemo omotteta
kotoba o erabazu kesenai kizu wa
ima, kiete, hitotsu ni

If this thing that’s blossomed within my empty heart
Was plucked, I would sacrifice everything on that day
Without choosing the words, these scars I can’t erase
Now, if I could convey them to you…

Within the changing seasons, with the blurring setting sun,
Somehow, my feelings return to those chaotic days

The rusted fragrance intermingled with a sigh,
Umm… If that scent would would last forever…

I’m terrified that it’ll be dispersed
But there is always some trace left behind of its own accord
Just a shadow behind my eyes―――………

“………It cannot be erased”

This sweet pain
Because we’re not alone
If this is what is meant by “not alone”
Before the moonlight divides the two of us,
Just give me a single lie
I gently held you close, nearly broken, you are gone
Before the rose of these feelings falls―――………

Beyond the red, the stopped hands of the clock
Were always trembling, something hidden behind your eyes

Sprouted free from fault, yet the awareness of sin
Umm… If that’s what you’d call ‘inevitable’…

Wrenching at my heart as we grew more distant,
I was always frantically yearning for you
As I brushed up your bangs―――………

“………Stay by my side”

This sweet pain
Because it’s not just anyone,
I believe it’s not just anyone
Before this silver blade stops our beating hearts
Just give me a single love
Don’t cry anymore… Although it’s unclear, this goes on
This wish that blooms like a rose―――………

“I’ve never been loved by anyone
And I have no memory of ever being loved
I could exist by myself only when something is broken
But then I met you, and just a little,
I understood.
Perhaps, I may have been found
Because you conveyed such
Fleeting premonitions to me
Because you are the only woman like that───……”

“………Live with me forever…”

This sweet pain
Because we’re not alone
If this is what is meant by “not alone”
Before the moonlight divides the two of us,
Just give me a single lie

This sweet pain
Because we’re not alone
If this is what is meant by “not alone”
Before the moonlight divides the two of us,
Just give me a single lie
I gently held you close, nearly broken, you are gone
Before the rose of these feelings falls―――………

This thing that’s blossomed within my empty heart,
For your sake, I’ve always been thinking of you
Without choosing the words, these scars I can’t erase
Now, they’re disappearing as one


Video Edit

Subaru Sakamaki - Itoshiki Pain07:01

Subaru Sakamaki - Itoshiki Pain







Referinţe Edit

  1. DiaLover.net - Diabolik Lovers MORE CHARACTER SONG (Site-ul Web Oficial)
  2. Traducerea in engleza - silvermoon249.livejournal.com/67672.html

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on FANDOM

Random Wiki